bakgrund
|
Arbetet med ordlistan har utförts av den svenska kommittén till Internationella hydrologiska dekaden (IHD), Sydsvenska Ingenjörsbyrån och TNC. Värdefulla synpunkter har även lämnats av AB Zander & Ingeström, Svenska Kommittén för Internationella Dammkommissionen, Statens Vattenfallsverk och Institutionen för vattenbyggnad vid Lunds Universitet. I fråga om de engelska och franska ekvivalenterna har värdefullt jämförelsematerial erhållits från det pågående IHD-arbetet. För de franska termerna har upplysningar och rekommendationer erhållits från Association Française pour l’étude des eaux. Översättningarna till tyska har underställts Deutsche Dokumentations-Zentrale Wasser e.V. Översättningen till finska har ombesörjts av en kommitté med följande sammansättning: Finlands Akademis Språkbyrå, Finlands Kommunaltekniska förening, Helsingfors Stads Vattenverk, Väg- och vattenbyggnadsverket, Imatran Voima Oy, Tekniska Högskolan, Meteorologiska institutet, Havsforskningsinstitutet och Hydrologiska byrån. [ur förordet]
|